Hotpoint ELTF 8B019 EU Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Lave-vaisselle Hotpoint ELTF 8B019 EU. Hotpoint ELTF 8B019 EU Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ELTF 8B019
IT
Italiano
Istruzioni per l’uso
LAVASTOVIGLIE - Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Precauzioni e Consigli, 2-3
Assistenza, 6
Scheda prodotto, 7
Installazione, 9-10
Descrizione dell’apparecchio, 11
Sale Rigenerante e Brillantante, 12
Caricare i cesti, 13-14
Detersivo e uso della lavastoviglie, 15
Programmi, 16
Programmi Speciali ed Opzioni, 17
Manutenzione e cura, 18
Anomalie e rimedi, 19
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions, 1
Precautions and advice, 3-4
Assistance, 6
Product Data, 7
Installation, 21-22
Description of the appliance, 23
Refined salt and rinse aid, 24
Loading the racks, 25-26
Detergent and dishwasher use, 27
Wash cycles, 28
Special wash cycles and options, 29
Care and maintenance, 30
Troubleshooting, 31
PL
Polski
Instrukcja obsługi
ZMYWARKA - Spis treści
Instrukcja obsługi, 1
Zalecenia i środki ostrożności, 4-5
Serwis Techniczny, 6
Karta produktu, 8
Instalacja, 33-34
Opis urządzenia, 35
Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 36
Ładowanie koszy, 37-38
Środek myjący i obsługa zmywarki, 39
Programy, 40
Programy specjalne i opcje, 41
Konserwacja i obsługa, 42
Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 43
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - ELTF 8B019

ELTF 8B019IT ItalianoIstruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIE - Sommario Istruzioni per l’uso, 1Precauzioni e Consigli, 2-

Page 2 - Precauzioni e consigli

10ITAvvertenze per il primo lavaggioDopo l’installazione, rimuovere i tamponi posizionati sui cesti e gli elastici di trattenimento sul cesto superior

Page 3 - Precautions and advice

IT11Vista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio1. Cestello superiore2. Irroratore superiore3. Ribaltine 4. Regolatore altezza cestello 5. Cestello

Page 4 - Bezpieczeństwo ogólne

12ITSale rigenerante e BrillantanteUsare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale.Seguire le indicazioni rip

Page 5 - Utylizacja

IT13Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liqui

Page 6 - Assistance

14IT*Presente solo in alcuni modelli e variabili per numero e posizione.Regolare l’altezza del cesto superiorePer agevolare la sistemazione delle stov

Page 7 - Scheda prodotto

IT15* Presente solo su alcuni modelli.Avviare la lavastoviglie1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Aprire la porta e premere il tasto ON-OFF: le spie

Page 8 - Karta produktu

16ITProgrammiIl numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie.I dati dei programmi sono misurati in condizioni

Page 9 - Installazione

IT17* Presente solo su alcuni modelli.Programmi speciali ed OpzioniOpzioni di lavaggioSe un’opzione non è compatibile con il programma selezionato, (v

Page 10 - (dove presenti)

18ITManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio per eliminare il pericolo di perdite.

Page 11 - Descrizione

IT19Anomalie e rimediQualora l’apparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza.*

Page 12 - Brillantante

2IT Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fo

Page 14 - (vedi figura)

EN21Installation* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessar

Page 15 - Detersivo e uso della

EN22Technical dataDimensionswidth 59.5 cmheight 82 cmdepth 57 cmCapacity 13 standard place-settingsWater supply pressure0,05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 bar)7,25

Page 16 - Programmi

EN23Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cyc

Page 17 - Programmi speciali

EN24Only use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt.Follow the instructions given on

Page 18 - Manutenzione e cura

EN25Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and containers. No pre

Page 19 - Anomalie e rimedi

EN26Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower positio

Page 20

EN27* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent being used. Exce

Page 21 - Installation

EN28Wash cyclesWash-cycledataismeasuredunderlaboratoryconditionsaccordingtoEuropeanStandardEN50242.Based on the different conditions of us

Page 22 - * switches off

EN29Special wash cycles and OptionsWash optionsIf an option is not compatible with the selected wash cycle (see table of wash cycles), the correspondi

Page 23 - Description of the

3EN Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following information ha

Page 24 - Refined salt and

EN30Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu

Page 25 - Loading the racks

EN31TroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.* Only available i

Page 27 - Detergent and

PL33InstalacjaW przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.Połączenia hydrauliczn

Page 28 - Wash cycles

PL34* Tylko w niektórych modelach.Maszyna jest wyposażona w systemy akustyczne/tonowe (zależnie od modelu zmywarki), które informują o wykonanym

Page 29 - Special wash cycles

PL35Opis urządzenia***Tylko dla modeli do całkowitej zabudowy.* Tylko w niektórych modelach.Numery i rodzaje programów zmieniają się w zależności od m

Page 30 - Care and maintenance

PL36Sól regenerująca i środek nabłyszczającyStosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie stosować soli jadalnej lub przemysłowej.Stos

Page 31 - Troubleshooting

PL37Ładowanie koszy Zalecenia Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki żywności i opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynó

Page 32

PL38* Tylko w niektórych modelach.Regulowanie wysokości górnego koszaAby ułatwić ładowanie naczyń, można umieścić kosz górny w położeniu wysokim

Page 33 - Instalacja

PL39Środek myjący i obsługa zmywarki* Tylko w niektórych modelach.Napełnianie dozownika detergentuDobry rezultat mycia zależy również od właściw

Page 34 - * zgaśnie

4compartments or in the tray/third basket, if available.• Connect the appliance to the water mains using the new supply hose provided with the applian

Page 35 - Opis urządzenia

PL40ProgramyLiczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.Dane programów są mierzone w warunkach laboratoryjnych zgo

Page 36 - Sól regenerująca i środek

PL41Programy specjalne i opcje* Tylko w niektórych modelach.Uwagi: najlepszą skuteczność działania programów “Fast i Express 40’” uzyskuje się

Page 37 - Ładowanie koszy

PL42Konserwacja i obsługaOdłączenie od wody i prądu• Po każdym zmywaniu zamknąć zawór wody, aby zapobiec jej ewentualnemu wyciekaniu.• Wyjmować wtycz

Page 38 - (patrz rysunek)

PL43Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz

Page 39 - Środek myjący i obsługa

PL4440001120978811/2017 jk - Xerox Fabrianowww.hotpoint-ariston.comdocs.hotpoint.eu

Page 40 - Programy

5świeżym powietrzu, nawet w miejscu zadaszonym, gdyż wystawienie go na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.• Nie dotykać

Page 41 - Programy specjalne i opcje

6IT AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi Anomalie e Rimedi).• Riavviare il progr

Page 42 - Konserwacja i

7Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelELTF 8B019Rated capacity in standard place settings (1)13Energy efciency class on a scale from A+++ (low cons

Page 43 - Nieprawidłowe działanie i

8Karta produktuMarkaHOTPOINT ARISTONNazwa modeluELTF 8B019Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1)13Klasa efektywności

Page 44 - 400011209788

IT9In caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Collegamenti idrauliciL’adatta

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire