ES1Manual de InstruccionesSumarioInstalación, 2-3Colocación y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasAdvertencias para el primer lavadoDatos téc
ES10Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corriente eléctrica• Cierreelgrifodeaguadespués decadalavado paraeliminar el riesgo de
ES11Precauciones, consejos y Asistencia TécnicaEl aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad
ES12Anomalías y solucionesSi el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia
EN13Operating instructionsContentsInstallation, 14-15Positioning and levellingConnecting the water and electricity suppliesAdvice regarding the first
EN14InstallationKeep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the ma
EN15Electrical connectionBefore inserting the plug into the electrical socket, make sure that:• The socket is earthed and complies with curren
EN16Overall viewDescription of the appliance1. Upper rack2. Upper sprayer arm3. Tip-up compartments4. Rack height adjuster5. Lower rack6. Lower
EN17Loading the racks*Only available in selected models. ** The number and position may vary.Before loading the racks, remove all food residues from t
EN18Start-up and useMeasuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent being used; exceeding the stated amo
EN19* Only available in selected models.Half loadIf there are not many dishes to be washed, a half load cycle may be used in order to save water, elec
ES2InstalaciónEs importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, controle que
EN20Wash cyclesIf the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher, reduce the amount of
EN21Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt, or wa
EN22Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle to avoidleaks.• Al
EN23Precautions, advice and AssistanceThis appliance was designed and manufactured in compliance with current international safety standards. The foll
EN24TroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.* Only available i
ES3Conexión eléctricaAntes de introducir el enchufe en la toma de corriente, controle que:• latomaposeaconexiónatierrayqueseaconformeconla
ES4Vista de conjuntoDescripción del aparato1. Cesto superior2. Rociador superior3. Cestos adicionales4. Regulador de la altura del cesto5. Cesto
ES5Cargar los cestosAntes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los residuos de alimentos y vacíe los vasos y copas.Coloque la vajilla cuidando
ES6Puesta en funcionamiento y usoPoner en funcionamiento el lavavajillas1. Abra el grifo de agua. 2. Presione el botón ENCENDIDO-APAGADO: todos los p
ES7* Presente sólo en algunos modelos.Opciones de lavado*Las OPCIONES pueden ser elegidas, modificadas o anuladas sólo después de haber elegido el pro
ES8ProgramasNota:Las mejores prestaciones de los programas “Cotidiano y Rápido” se obtienen preferiblemente respetando la cantidad de cubier-tos espec
ES9Abrillantador y sal regeneradoraUse solamente productos específicos para lavavajillas. No use sal de cocina o industrial ni detergente para lavar a
Commentaires sur ces manuels