CZ1Česky, 1ObsahDůležité informace, 2-3Instalace, 4Kam nainstalovat sušičkuVentilaceVypouštění vodyPřipojení k elektrické sítiVyrovnání sušičky do vod
10CZTabulka programů! Když kontrolka On/Off není rozsvícená, stiskněte příslušné tlačítko a poté proveďte volbu programu.Program Funkce Nastavení Po
CZ11Automatické sušení a Časově vymezené sušení Nejdříve proveďte volbu programu (viz tabulka programů).! Pro dosažení optimálního výkonu neotvírej
12CZOvládací prvky • Otočný ovladač programů! Upozornění: Když po stisknutí tlačítka pro uvedení do činnosti dojde ke změně polohy otočného ovladače
CZ13Rozdělení prádla• Zkontrolujte symboly na visačkách jednotlivých kusů prádla, abyste se přesvědčili, zda jsou vhodné pro bubnové sušení.• Rozdělte
14CZPrádlo vyžadující zvláštní péčiPřikrývky a ložní přikrývky: prádlo z akrylu (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) se musí sušit mimořádně pečlivě a
CZ15! Tento elektrospotřebič byl navržen a vyroben v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostními předpisy. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečno
16CZPřerušení elektrického napájení! Odpojte sušičku, když není v činnosti, a také během čištění a provádění údržby.Vyčištění ltru po každém cyklu F
CZ17Poruchy a jejich odstraňování Možné příčiny / Řešení:• Zástrčka není zastrčena do elektrické zásuvky ve stěně zcela na doraz, a proto není za
18CZKondenzační systémTato sušička je vybavena Kondenzačním systémem pro sušení vašeho prádla. Pro umožnění jeho činnosti Kondenzátor používá plyn zp
19GBContentsImportant Information, 20-21Installation, 22Where to put your dryerVentilationElectrical connection Levelling the tumble dryerBefore you s
2CZPro účinnou činnost kondenzační sušičky je třeba znát níže uvedené schéma běžné údržby:Filtr na chmýří – Chmýří, které se zachytává na ltru, JE TŘ
20GBImportant InformationFor your Condenser dryer to operate efficiently, you must follow the regular maintenance schedule shown below:Fluff Filter –
21GBStep 5Refit the filter unit - ensure that the unit is pushed in fully, then turn all 4 clips into the horizontal position to lock the cover.Failur
22GBInstallationElectrical connection Before plugging the appliance into the socket, check the fol-lowing: • Make sure your hands are dry.• The sock
23GBTo open doorDryer DescriptionControl Panel The On/Off button/light , if the dryer is running and this button is pressed and held for more than 3
24GBThe DisplayTimed DryAfter selecting a Programme that has a Timed Dry Option, press the Timed Button to select a drying time. The display will redu
25GBStart and ProgrammesChoosing a Programme1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).
26GBSpecial ProgrammesShirts High Heat option • This is a programme for Shirts made from Cotton.• It can be used for load sizes up to 3 kg (approx
27GBRefresh Thanks to a cool air flow, oxygen penetrates the fibers and transports unpleasant odors such as cigarette smoke, frying, smog out of the
28GBProgrammes Table! If the On/Off light is not lit; Press the On/Off Button and then select programme.Programme What it does How to set it Notes /
29GBSensor Drying and Timed Drying First select a programme (see programmes table).! For the best performance do not open the door before the cycle
CZ3Filtr Kondenzátoru - Pro správnou činnost ltru je potřebné jej vyčistit po každých pěti cyklech sušení; v každém případě však platí, že pro optima
30GBThe Controls• Programme knob ! Warning, if after pressing the start button the programme knob position is changed, the new position will NOT chan
31GBLaundrySorting your laundry• Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. • Sort laundry by fabric typ
32GBCottonHigh Heat1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8-9 kgAutomatic minutes 35-60 55-90 85-100 100-130 130-150 160-180 200-210 210-250Timed 40 or 6
33GBWarnings and Suggestions! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for saf
34GBMaintenance and CareSwitching off the electricity ! Unplug the dryer when not using it, when cleaning it, and during maintenance activities.Clean
35GBTroubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troublesho
36GBServiceHeat Pump System This dryer is fitted with a sealed heat pump system to dry your clothes. To operate, the heat pump contains fluorinated gr
PT37PortuguêsÍndiceInformações importantes, 38-39Instalação, 40Onde instalar a máquina de secar roupaVentilaçãoDescarga da águaLigação eléctricaNivela
38PTA falta de limpeza do filtro no fim de cada ciclo de secagem tem influência sobre os desempenhos da máquina, que demora mais tempo a secar e, cons
PT39Filtro da Bomba de Calor – Para um funcionamento correcto, o filtro deve ser limpo a cada cinco ciclos de secagem; todavia, para optimizar o desem
4CZPřipojení k elektrické síti Před zasunutím zástrčky do zásuvky elektrické sítě proveďte kontrolu podle následujících bodů:• Ujistěte se, že máte s
40PTLigação eléctrica Antes de introduzir a ficha na tomada eléctrica, verifique o seguinte:• Certifique-se de que tem as mãos secas.• A tomada deve e
PT41Botões e indicadores luminosos OpçãoBotão e indicador luminoso On/OffVisorBotão e indicador luminoso Bloqueio criançasBotão e indicador luminoso
42PTO visor possui três secções, cada uma com o respectivo botão.Secagem automáticaDepois de ter seleccionado um programa com a opção Secagem automáti
PT43Selecção do programa1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica.2. Seleccione a roupa em função do tipo de r
44PTPrograma especialProgramas para CamisasCamisas - Secagem intensiva • Este programa destina-se às camisas de algodão.• Pode ser utilizado para ca
PT45Arejar Graças a um fluxo de ar fresco, o oxigénio penetra nas fibras e remove odores desagradáveis da roupa, como o fumo de cigarro, odores a frit
46PTTabela dos programas! Se o indicador luminoso On/Off não estiver aceso, prima o respectivo botão e, em seguida, seleccione o programa.Programa F
PT47Secagem automática e Secagem temporizada Antes de seleccionar um programa (consulte a tabela dos programas).! Para obter melhores desempenhos, não
48PTComandos • Selector dos programas! Atenção: se, depois de ter premido o botão de início, alterar a posição do selector dos programas, a nova posiç
PT49Triagem da roupa• Verifique os símbolos que constam das etiquetas das di-versas peças para se certificar de que podem ser submeti-das a secagem em
CZ5Tlačítka a kontrolky Volitelné funkceTlačítko s kontrolkou On/OffDisplejTlačítko a kontrolka Zablokování tlačítekTlačítko s kontrolkou Start/Paus
50PTPeças especiais Cobertores e colchas: as peças de acrílico (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secas com extremo cu-idado a uma temperat
PT51! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformi-dade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são fo
52PTInterrupção da alimentação eléctrica! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcio-nar, bem como durante as operações de limpeza
PT53Problemas e soluções Possíveis causas / Soluções:• A ficha não ficou bem encaixada na tomada eléctrica para que possa fazer contacto.• Ocorreu u
54PTSistema com bomba de calorEsta máquina de secar roupas é equipada com um sistema com bomba de calor para secar a sua indumentária. Para permitir
56PT05/2013 Xerox Fabriano
6CZDisplej je tvořen třemi částmi, každá má odpovídající tlačítko.Časově vymezené sušeníPo zvolení programu s volitelnou funkcí časově vymezeného suše
CZ7Volba programu1. Zasuňte zástrčku sušičky do zásuvky elektrického napájení.2. Zvolte sušení podle druhu prádla (viz Prádlo).3. Otevřete dvířka a uj
8CZSpeciální programyKošile - Intenzivní sušení • Tento program je určen specicky pro košile vyrobené z bavlny. • Lze jej použít pro náplně až do
CZ9Osvěžit Díky proudu čerstvého vzduchu kyslík pronikne do vláken a odstraní z oblečení nepříjemné zápachy, jako je zápach cigaretového kouře, smažen
Commentaires sur ces manuels