Hotpoint HSWP1000MWW Manuel d'installation Page 3

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 6
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 2
Connect drain hose A to drain
opening on back of washer.
Push hose A into opening using
your hands until clamp K on
drain hose is about 1/2" from
washer back. Insert 2 screws L
through holes in clamp K and
into holes at either side of drain
opening. Tighten screws with
screwdriver or 1/4" nut driver.
Clamp K will be bowed and
about 1/4" from washer back
after screws are tightened.
Conecte la manguera de
drenaje A en la apertura de
drenaje que se encuentra
en la parte posterior de la
lavadora. Con las manos,
presione la manguera A en la
apertura hasta que el ribete
K en la manguera de drenaje
se encuentre a 1,3 cm (1/2
pulg.) de la parte posterior de
la lavadora. Coloque 2 tornillos
L a través de los agujeros en el
ribete K y dentro de los agujeros
en los lados de la apertura de
drenaje. Apriete los tornillos
con un destornillador o con
una llave para tuercas de 0,6
cm (1/4 pulg.). Después de
ajustar los tornillos, el ribete
K se arqueará y llegará a una
distancia de 0,6 cm (1/4 pulg.)
de la parte posterior de la
lavadora.
Branchez le tuyau d’évacuation
(A) sur l’orice d’évacuation au
dos de la machine. Enfoncez le
tuyau (A) manuellement dans
l’orice jusqu’à ce que la bride
(K) du tuyau d’évacuation arrive
à environ 1,3 cm (1/2 po) du
dos de la machine. Introduisez
les deux vis (L) dans les trous
de la bride (K) et dans les trous
situés de part et d’autre de
l’orice d’évacuation. Serrez les
vis à l’aide d’un tournevis ou
d’un tourne-écrou de 0,6 cm
(1/4 po). La bride (K) devrait être
recourbée et à environ 0,6 cm
(1/4 po) du dos de la machine
une fois les vis serrées.
Remove electrical cord N from
storage before installing water
hoses. If not installed, install
rubber washer P in one end of
hot water hose R. Thread hot
water hose R onto connection
labeled H at top rear of washer.
Hand tighten, plus an additional
1/8 turn with pliers.
If not installed, install rubber
washer P in one end of cold
water hose S. Thread cold water
hose S onto connection labeled
C at top rear of washer. Hand
tighten, plus an additional 1/8
turn with pliers.
Move washer as close to nal
location as possible, leaving
room for you to make water,
drain, and electrical connections
to your home.
Antes de instalar las
mangueras de agua, saque el
cordón eléctrico N de su lugar
de almacenamiento. Si no esta
presente, instale la arandela de
caucho P en un extremo de la
manguera de agua caliente R.
Enrosque la manguera de agua
caliente R en la pieza para
conexión con etiqueta H en la
parte posterior superior de la
lavadora. Apriétela con la mano
y luego gírela un octavo de
vuelta más con una pinza.
Si no esta presente, instale
la arandela de caucho P en
un extremo de la manguera
de agua fría S. Enrosque la
manguera de agua fría S en
la pieza para conexión con
etiqueta C en la parte posterior
superior de la lavadora.
Apriétela con la mano y luego
gírela un octavo de vuelta más
con una pinza.
Coloque la lavadora lo más
cerca posible a su lugar
denitivo dejando espacio
para que se pueda drenar el
agua y se puedan efectuar las
conexiones eléctricas.
Retirez le cordon d’alimentation
(N) de son logement avant
d’installer les exibles
d’alimentation d’eau. S’il nest
pas present, installez un joint
en caoutchouc (P) dans un
des raccords du exible d’eau
chaude (R). Vissez le exible
d’eau chaude (R) sur le raccord
d’eau chaude (repère “H”) qui se
trouve dans la partie supérieure
du dos de la machine. Serrez-
le à fond manuellement, puis
ajoutez 1/8 de tour avec des
pinces.
S’il n’est pas present, installez
un joint en caoutchouc (P) dans
un des raccords du exible
d’eau froide (S). Vissez le exible
d’eau froide (S) sur le raccord
d’eau froide (repère “C”) qui se
trouve dans la partie supérieure
du dos de la machine. Serrez-
le à fond manuellement, puis
ajoutez 1/8 de tour avec des
pinces.
Déplacez la machine pour
qu’elle se trouve aussi près que
possible de son emplacement
dénitif, tout en vous laissant
assez de place pour raccorder
les exibles d’alimentation
d’eau, le renvoi et l’alimentation
électrique.
3
3
4
Vue de la page 2
1 2 3 4 5 6

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire