IT Istruzioni per l’usoEN Operating instructionsRU ИнструкциипоэксплуатацииTR KullanmatalimatlarıKZ Пайдаланунұсқаулығы
10itSvuotate il serbatoio prima di riporre l’apparecchio se prevedete di non utilizzarlo per molto tempo.PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di effettuare le
11itdiamo questo panno per pulire il pavimento della cu-cina.Terry Pad (18)Questo panno è in grado ei eliminare anche le mac-chie più ostinate su pavi
12itRISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Possibili cause / SoluzioniL’apparecchio non si accede • La spina potrebbe essere non inserita oppure potrebbe n
13iten• Do not unplug by pulling on power cord. • Do not bend the power cord and keep it away from sharp edges or corners to avoid any damage.• Nev
14itenstructions from the oor manufacturer.BEFORE USEThe product will be inspected through many testing process before production and selling to make
15itenPad cleaning (D)We recommend changing the “everyday pad” (16) at least once a month and the other pads (17,18,19)atleastevery3months.1.
16itenPRODUCT SPECIFICATIONModel Rated VoltageFrequency Rated PowerTank CapacitySM S15 CAW 220-240V~ 50Hz 1550W 250mlPerformance standardENIEC60335-
17itenTROUBLESHOOTINGProblem Possible causes / SolutionsSteam mop can not turn on • Check whether the plug is securely plugged into the electrical so
18it18ru• После использования извлеките вилку изэлектрической розетки и смотайте шнурпитания.• Не извлекайте вилку из розетки за шну
19it19ruнарушениюбезопасностиегоиспользования.• Осторожно снимите чистящую губку измикроволокна сразу после отключения прибораизрозетки
141311121096875431216SM S15 CAW151718192021MAX __
20it20ru7. Перемещайте прибор как обычную швабру.Сразу после того, как изделие начнетперемещаться, начнется генерированиепара.Изделие
21it21ruгубкувстиральноймашинеивысушитееенасвежемвоздухе.2. Мы рекомендуем мыть чистящую губку измикроволокна отдельно от других т
22it22ruНАХОЖДЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможные причины / РешенияПаровая швабра не включается• Убедитесь,чтовилкавставленав
23it23ruПри возникновении неисправностиПеред тем, как обратиться в Службу Сервисапроверьте, нельзя ли устранить неисправностьсамостоятельн
24it24trasılmayın.• Herhangi bir hasar almaması için, elektrikkablosunu bükmeyin ve keskin kenarlardan ve köşelerdenuzaktutun.• Cihazı asl
25it25trBuharlı mobunuz, yüksek ısıya dayanıklı sert zemin yüzeylerinin temizlenmesi için tasarlanmıştır. Ham ahşap veya sırlanmamış sera-mik zemi
26it26trTEMİZLİK VE BAKIM Cihazın temizlik veya bakımlarını yapmadan önce, elektrik şinin prizden çekilmiş olduğundan emin olun. Cihazın, dahili
27it27trHavlu Kumaş Ped (18)Buped,hassasyüzeylerdekiinatçılekeleritemizlemekiçinkullanılırveçokdayanıklıdır.Banyofayanslarınıtemizlemek
28it28trSORUN GİDERMESorun Olası nedenleri / YapılacaklarBuharlı mop çalışmıyor • Elektrikşininprizesağlamtakıldığındaneminolun.• Sigortayıv
29it29kzқатесі құрылғыға жөнделмейтін зиян тигізуі және оның кепілдігінің күшін жоюы мүмкін.• Ешқашан қуат сымын құрылғыны жылжытунемесеұста
AD ECB3’/5’
30it30kzбасқа химикаттарды қоспаңыз, өйткенібұл құрылғыны зақымдауы немесе оныпайдаланудықауіптіетуімүмкін.• Бу швабрасын розеткадан с
31it31kzшығарады, бұл нәзік едендерді (мысалы, паркетедендерді) зақымдамауға көмектеседі. Нәзікбеттерді тазалағанда өнімді баяу жылжыту
32it32kzпайдаланбаңыз. Жіпте кептіріңіз. Кір жуумашинасындакептірмеңіз.Үтіктемеңіз.4. Егер микро талшықты тазалау төсемесіндебосжіптерб
33it33kz! Біз уәкілетті қызмет көрсету орталықтарына ғана хабарласуды ұсынамыз! Жөндеу жұмыстарын іске асырған кезде фирмалық бөлшектерді ғана қ
34it34kzМәселе Ықтимал себептер/шешімдерБу швабрасы қосылмайды • Ешерозеткағаберіктүрдеқосылған-қосылмағанынтексеріңіз.• Сақтандырғыштынемесе
35it35kz
Indesit Company SpAViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.comÜLKEYE ÖZGÜ BILGILER KITAPÇIĞIN SON SAYFASINDA BULABILIR
4hotpoint.euit ISTRUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA• Tenete i bambini lontani dall’apparecchio.• Tenete l’apparecchio e il cavo elettrico fuori dall
5hotpoint.co.uk• Supervise children to prevent them from playing with the appliance.• Turnunitoffandunplugfromsocketwhennotinuse,beforep
6hotpoint.euru ИНСТРУКЦИИ ПО ОБЩЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ• Этотприборнедолженэксплуатироватьсядетьми.• Храните устройство и шнур питания в месте,
7hotpoint.co.ukфизикалық,сезіморгандарынемесеақыл-ойқабілеттерішектеулінемесетиістітәжірибегежәнебілімгеиеемесадамдарпайдалануымүмкін.
8it• Nontiratenétrasportarel’apparecchiodalcavodi alimentazione.• Dopo ogni utilizzo, scollegate la spina dallapresa afferrando la spi
9itfermi in una posizione in quanto c’è pericolo di danneggiare il pavimento.• Assicurare un’adeguata ventilazione durante e dopo l’utilizzo.Il vostr
Commentaires sur ces manuels