EN1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataDescription of the machine, 4-
EN10Care and maintenance12Cutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. This willlimit wear on the hy
EN11Trouble shootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre(see Assistan
EN12Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem by yourself (see Trouble shooting); Restart the wash cycle to chec
13ESEspañolSumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasDatos técnicosDescripción de la máquina, 16-17Panel de
ES14Instalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En el caso de venta,cesión o traslado, controle que p
15ES65 - 100 cmConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga a una tubería dedescarga o a unadescarga de paredubicadas a una distanciadel pi
ES16PANEL DECONTROLPUERTAMANIJA DELA PUERTAZÓCALOPATAS REGULABLESDescripción de la máquinaPUERTAPara abrir la puerta utilicesiempre la manijacorrespon
17ESPanel de control touch controlBotón con piloto ON/OFF: presione brevemente el botónpara encender o apagar la máquina. El piloto verde indica q
ES18NOTA: la primera vez que se utiliza la lavadora, realiceun ciclo de lavado sin ropa pero con detergente,seleccionando el programa algodón 90º sin
19ESOpciones de lavado Vapor Desinfec.Seleccionando esta opción se aumenta la eficacia dellavado generando vapor que durante el ciclo elimina laposibl
EN2Installation This instruction manual should be kept in a safe placefor future reference. If the washing machine is sold,given away or moved, plea
ES20Detergentes y ropaDetergenteEl tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo detejido (algodón, lana, seda...), del color, de latemperatura d
21ESPrecauciones y consejos La máquina fue proyectada y fabricada en conformidadcon las normas internacionales de seguridad. Estasadvertencias se su
ES2212Interrumpir el agua y la corrienteeléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de la instalación
23ESAnomalías y solucionesPuede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver AsistenciaTécnica), contr
ES24Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y Soluciones); Vuelva a
25NLNederlandsInhoudInstallatie, 26-27Uitpakken en waterpas zettenWater en elektrische aansluitingenTechnische gegevensBeschrijving van de wasa
NL26Installatie Het is belangrijk dit boekje te bewaren, zodat u het opieder gewenst moment kunt raadplegen. In het geval ude wasautomaat ver
27NLTechnische gegevens ModelAQ8D 49 UAfmetingenbreedte cm 59,5hoogte cm 85diepte cm 64,5Vermogenvan 1 tot 8 kgElektrischeaansluitingenzie het typepla
NL28Beschrijving van de wasautomaatDEUROm de deur van dewasautomaat te openendient u altijd het specialehandvat te gebruiken (zieafbeelding).WASM
29NLKnop met controlelampje ON/OFF: druk even op de knop omde wasautomaat aan of uit te zetten. Het groene controlelampjegeeft aan dat de wasautomaa
EN3Technical dataModelAQ8D 49 UDimensionswidth 59,5 cmheight 85 cmdepth 64,5 cmCapacityfrom 1 to 8 kgElectricalconnectionsplease refer to the technica
NL30N.B.: voordat u de wasautomaat gaat gebruiken moet uhem met wasmiddel maar zonder wasgoed eenwascyclus laten uitvoeren. Kies het prog
31NLWasopties Hygiënisch SchoonDoor deze optie te kiezen wordt de doelmatigheid vande was verhoogd door middel van het genereren vanstoom, die tijde
NL32Wasmiddelen en wasgoedWasmiddelDe keuze en de hoeveelheid wasmiddel hangen af vanhet type stof (katoen, wol, zijde), van de kleur van hetw
33NLVoorzorgsmaatregelen enadvies Deze wasautomaat is ontworpen en uitgevoerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen
NL34Onderhoud en verzorging12Afsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermeebeperkt u slijtage van de waterinstalla
35NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat het apparaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie Service) mo
NL36Voordat u de Servicedienst inschakelt: Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen); Start het program
EN4CONTROLPANEL12Description of the machinePORTHOLE DOORAlways use the handle toopen the porthole door (seefigure).DETERGENT DISPENSER DRAWERThe
EN5WASH CYCLESELECTOR knobButton withON/OFFindicator lightTouch control panelButton with ON/OFF indicator light: press this briefly toswitch the ma
EN6WARNING: before you use the washing machine forthe first time, run a wash cycle with detergent and nolaundry, using the 90° cottons cy
EN7Wash options Steam HygieneThis option enhances washing performance bygenerating steam during the wash cycle that eliminatesany bacteria fr
EN8Detergents and laundryDetergentThe type and quantity of detergent required depend on thetype of fabric you are washing (cotton, wool, silk, etc.),
EN9Precautions and tips The machine was designed and constructed inaccordance with international safety regulations. Thefollowing information
Commentaires sur ces manuels