Hotpoint FDD 9640B IT Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Machines à laver Hotpoint FDD 9640B IT. Hotpoint FDD 9640B IT Instruction for Use [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 24
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
IT
! Questo simbolo ti ricorda di leggere questo
libretto istruzioni.
Sommario
Installazione, 2-3
Disimballo e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Primo ciclo di lavaggio
Dati tecnici
Manutenzione e cura, 4
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavasciuga
Pulire il cassetto dei detersivi
Curare oblò e cestello
Pulire la pompa
Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua
Precauzioni e consigli, 5
Sicurezza generale
Smaltimento
Apertura manuale della porta oblò
Descrizione della lavasciuga, 6-7
Pannello di controllo
Display
Come effettuare un ciclo di lavaggio e/o
unasciugatura, 8
Programmi e funzioni, 9
Tabella dei programmi
Funzioni di lavaggio
Detersivi e biancheria, 10
Cassetto dei detersivi
Preparare la biancheria
Programmi particolari
Sistema bilanciamento del carico
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
LAVASCIUGA
Istruzioni per l’uso
FDD 9640
Italiano,1
IT GB
English,13
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Résumé du contenu

Page 1 - Istruzioni per l’uso

1IT! Questo simbolo ti ricorda di leggere questo libretto istruzioni.SommarioInstallazione, 2-3 Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed e

Page 2 - Installazione

10ITCassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace

Page 3 - Dati tecnici

11ITPuò accadere che la lavasciuga non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema

Page 4 - Manutenzione e cura

12ITPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”);• Riavviare il programma per c

Page 5 - Precauzioni e consigli

GB13! This symbol reminds you to read this instruc-tion manual.ContentsInstallation, 14-15Unpacking and levellingConnecting the electricity and wate

Page 6 - Descrizione della lavasciuga

14GBLevelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it

Page 7

GB15Connecting the drain hoseConnect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor

Page 8 - Come effettuare un ciclo di

16GBCare and maintenance Cutting off the water and electri-city supplies•Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.This will limit wear on the h

Page 9 - Programmi e funzioni

GB17Precautions and tipsOpening the porthole door manuallyIn the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you

Page 10 - Detersivi e biancheria

18GBDetergent dispenser drawer: used to dispense deter-gents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button : press this briefly

Page 11 - Anomalie e rimedi

GB19DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The upper two strings A and B are used to displ

Page 12 - Assistenza

2ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assic

Page 13 - Instructions for use

20GBHow to run a wash cycle or a drying cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off button ; the text POWER ON will appear on the display and the

Page 14 - Installation

GB21Wash cycles and functionsTable of wash cyclesWash cyclesDescription of the wash cycleMax. temp. (°C)Max. speed (rpm)DryingDetergentsMax. load(kg)C

Page 15 - The first wash cycle

22GBDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result

Page 16 - Care and maintenance

GB23TroubleshootingYour washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the prob

Page 17 - Precautions and tips

24GBBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restarttheprogrammetocheckwhethert

Page 18 - Control panel

3ITCollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo di scarico, senza pie-garlo, a una condut-tura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 1

Page 19

4ITManutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impiant

Page 20 - How to run a wash cycle or a

5ITPrecauzioni e consigli! La lavasciuga è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono f

Page 21 - Wash cycles and functions

6ITPannello di controlloDescrizione della lavasciugaTasto TEMPERATURATasti SELETTORE PROGRAMMICassetto dei detersivi TastiFUNZIONETasto ON/OFFCassetto

Page 22 - Detergents and laundry

7ITDisplayABCDEFZXYIl display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni.Nelle due stringhe superiori A e B vengono visual

Page 23 - Troubleshooting

8ITCome effettuare un ciclo di lavaggio e/o asciugatura1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto , sul display comparirà la scritta “ACCENSIONE IN

Page 24 - 195130957.00

9ITProgrammi e funzioniFunzioni di lavaggio! Se la funzione selezionata non è compatibile con il pro-gramma impostato, la spia lampeggerà e la funzion

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire