1UAУкраїнська,1UAПРАЛЬНА МАШИНАЗмістВстановлення, 2-3Розпакування й вирiвнюванняПідключення води й електроенергіїПерший цикл пранняТехнiчнi данiТехніч
10UAПральні засоби і білизнаКасета з пральним засобомДобрий результат прання залежить також вiд правильного дозування прального засобу: надлишок праль
11UAНесправності та засоби їх усуненняМоже трапитися так, що пральна машина не працюватиме. Перш нiж зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога
12UAДопомогаПерш ніж зателефонувати у Сервiсний центр:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”);•
13RUСТИРАЛЬНАЯ МАШИНАСодержаниеУстановка, 14-15Распаковка и выравниваниеПодключение к водопроводной и электрической сетиПервый цикл стиркиТехнические
14RUУстановка! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезд
15RUПрисоединение сливного шлангаПодсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу или к настенному сливу, расположенному на высоте 6
16RUОписание стиральной машиныКонсоль управленияКнопка ТЕМПЕРАТУРАРУКОЯТКА ВЫБОРА ПРОГРАММЯчейка для стирального веществаКнопка ВКЛ/ВЫКЛКнопка ОТЖИМ
17RUДисплейДисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений.В секторе A показывается продолжительность разли
18RUПорядок выполнения цикла стирки1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку ; индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает зеленым цветом.2. ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ.
19RUТаблица программПрограммы и дополнительные функцииДля всех институтов тестирования: 1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456:
2UAВстановленняНалежне вирiвнювання забезпечить стабiльнiсть машинi та запобiжить вiбрацiям, шуму та пересуванням пiд час роботи. У випадку встановле
20RUСтиральные вещества и типы бельяЯчейка для стирального веществаХороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального вещества
21RUПредосторожности и рекомендации! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необх
22RUТехническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокраща
23RUНеисправности и методы их устраненияЕсли ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное
24RUСервисное обслуживаниеМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенств
25GBWASHING MACHINEInstructions for useContentsInstallation, 26-27Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash c
26GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, m
27GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor
28GBCare and maintenance Cutting off the water and electricity supplies•Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.This will limit wear on the hy
29GBPrecautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following informa
3UAПiд’єднання шлангу злива водиПiд’єднайте зливний шланг, не згинаючи його, до каналізації або до зливного отвору у стіні на висоті від 65 до 100 см
30GBDescription of the washing machineControl panelTEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR KNOBDetergent dispenser drawerON/OFF buttonSPIN button START/
31GBDisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available wash cycles and t
32GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour.2. LOAD THE
33GBWash cycles and optionsWash options! If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light will flash and the opti
34GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent
35GBTroubleshootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sur
36GBServiceBefore contacting the Technical Assistance Service:• Checkwhetheryoucansolvetheproblemalone(see “Troubleshooting”);• Restartthe
4UAТехнічне обслуговування та догляд Догляд за люком та барабаном• Завжди залишайте відкритими дверцята люку, тоді не утворюватимуться неприємні запах
5UAЗапобіжні заходи та поради! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені для з
6UAОпис пральної машиниПанель командКнопка ТЕМПЕРАТУРАРУЧКА ПРОГРАМКасета з пральним засобомКнопка ON/OFFКнопка ВIДЖИМУКнопка з iндикаторною лампою ST
7UAДисплейДисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю.В роздiлi A вiдображується тривалiсть рiзних наявних програм;
8UAЯк здійснювати цикл прання1. УВІМКНУТИ МАШИНУ. Натиснiтьна кнопку ; iндикаторна лампа START/PAUSE блиматиме зеленим свiтлом з повiльними iнтервалам
9UAПрограми й опціїОпції прання! Якщо вибрана опція несумісна з заданою програмою, індикаторна лампа почне блимати й вибір не буде активований.! Якщо
Commentaires sur ces manuels