EN 8Recovering an object that falls between the drumand the tubIf an object accidentally falls between the drum and the tub, you can recover it thanks
EN 9AFTER SALES SERVICENo one is better placed to care for your Hotpoint appliance during the course of its workinglife than us - the manufacturer.Ess
EN 10TROUBLESHOOTING GUIDEYour washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at an early stage and allo
EN 11Failure indicator lights upIndication on display(if available)Description - Causes - Solutions“Service”“bdd”(in case your washing machine has no
PL 1ZALECENIA DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI Niniejsza pralka przeznaczona jest wyłącznie do prania i wirowania bielizny w ilości, które na bieżąco z
PL 2PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY1. Rozpakowanie i sprawdzeniea. Rozciąć i zdjąć folię termokurczliwą.b. Zdjąć górną osłonę i zabezpieczenia
PL 3OPIS PRALKI (Rys.1)a. Pokrywab. Szuflada na detergentyc. Bębend. Dostęp do pompy za filtreme. Naklejka serwisowa (za pokrywą filtra)f. Dźwignia do p
PL 4PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIAAby usunąć resztki wody pozostałe po próbach fabry-cznych, zaleca się przeprowadzenie krótkiego cykluprania bez żadne
PL 5ŚRODKI PIORĄCE I ZMIĘKCZAJĄCEŚrodki piorące i dodatki do prania powinny być przechowywane w suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu Nie stosować
PL 6OBSŁUGA I KONSERWACJAZawsze należy odłączyć pralkę przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych.Szuflada na proszekAby zapobiec odkłada
a1bcdgefgAABABCD2 3 4567 8 911 121014 151316
PL 7Wyjmowanie przedmiotu, który wpadł pomiędzy bęben a ściankę komoryJeżeli jakiś przedmiot wpadnie między bęben a ścianę komory,można go wyjąć dzięk
PL 8INSTRUKCJA USUWANIA USTEREKPralka jest wyposażona w różne automatyczne funkcje zabezpieczające, które szybko wykrywają i analizują awarie tak, aby
PL 9Wskaźnik awarii świeciWskaźnik na wyświetlaczu (jeżeli jest dostępne)Opis - Przyczyny - Rozwiązania“Serwis”“bdd” (w przypadku pralek nie wyposażon
RU 1ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕНастоящая стиральная машина предназначена для стирки и отжима белья в количестве, которое используется в хозяйстве.• При
RU 25. Декларация соответствия стандартам EC• Данная стиральная машина спроектирована, произведена и реализована в соответствии с правилами безопасно
RU 3ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (рис.1)a. Крышкаb. Дозатор моющих средствc. Барабанd. Выходное отверстие сливного насоса за фильтромe. Наклейка послепр
RU 4ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ Для слива воды, которая могла остаться в машине после испытаний на заводе - изготовителе, мы рекомендуем выполнить короткий ц
RU 5МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ Храните моющие средства и добавки в сухом месте, недоступном для детей. Не используйте в машине растворители (скипидар,
RU 6ЧИСТКА И УХОДВсегда отключайте стиральную машину, прежде чем делать какие-либо обслуживания.Дозатор моющих средствДля предотвращения накапливания
RU 7Извлечение упавшего между барабаном и баком предметаЕсли между барабаном и баком случайно провалился какой-либо предмет, его можно достать через о
EN 1INTENDED USE This washing machine is exclusively destined to wash and spin machine washable laundry in quantities which are usual for private hous
RU 8СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенству
RU 9РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙВ данной стиральной машине предусмотрены автоматические защитные функции, позволяющие выявить сбои и определит
RU 10Засветилась индукация неисправностиИндикация надисплее (если имеется)Описание - Причины - Способы устранения“Сервис” “bdd”(Если ваша машинане об
AB17a17b28291819212322202425262730
W1073587008/2014EN PLRU
EN 2BEFORE USING THE WASHING MACHINE1. Remove the packaging and checka. Cut and remove the shrink-wrap.b. Remove the top protection and the protecti
EN 3DESCRIPTION OF THE WASHING MACHINE (picture 1)a. Lidb. Detergent dispenserc. Drumd. Pump access behind filtere. After-Sales Service sticker (behind
EN 4Do not use extension leads or multi sockets.Electrical connections must be made in accordance with local regulations.1) Warning - this washing ma
EN 5BEFORE THE FIRST WASH CYCLE To remove any residual water used in testing by the manufacturer, we recommend that you carry out a short wash cycle w
EN 6DETERGENTS AND ADDITIVES Keep detergents and additives in a safe, dry place out of the reach of children. Do not use any solvents (e.g. turpentin
EN 7CARE AND MAINTENANCEAlways unplug the washing machine before doing any maintenance.Detergent dispenserClean the detergent dispenser regularly, at
Commentaires sur ces manuels