ELSTB 4B00EN EnglishOperating instructionsDISHWASHER - Contents Operating instructions,1 Precautions and advice, 2-3Product Data, 6Assistance, 6Insta
10ENRefined Salt and Rinse Aid(°dH = hardness measured in German degrees - °f = hardness measured in French degrees – mmol/l = millimoles per litre) M
11ENLoading the racks *Only available in selected models with different numbers and positions.Cutlery basketThe basket is equipped with top gril
12ENTray*Some dishwasher models are fitted with a sliding tray which can be used to hold small crockery and cutlery.For optimum washing performance, a
13ENDetergent and dishwasher useMeasuring out the detergentGood washing results also depend on the correct amount of detergent being used. Exceeding t
14ENWash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242.Based on the different conditions of use, the wash
15ENC1A3Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks.• Always
16ENTroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.* Only available i
UA17ВстановленняПід час переїзду прилад має знаходитися у вертикальному положенні, за необхідностi нахиляйте його назад.Водопровідні під'єд
18UAПосудомийна машина оснащена звуковими/світловими сигналами (залежно від моделі), які сповіщають про те, що команда задіяна: увімкнення, кінець цик
UA19Загальний виглядОпис приладу*** Тільки в моделях з повним вбудуванням * Наявне лише в деяких моделях.Номери та типи програм і опцій залежать від к
2EN Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following information ha
20UAРегенераційна сіль і ополіскувач(°dH = жорсткiсть у градусах за німецькою системою - °fH = жорсткiсть у градусах за французською системою -
UA21Як завантажити короби * Наявне лише в деяких моделях.Рекомендації Перед звантаженням коробiв очистiть посуд вiд залишкiв їжi та вилийте із
22UAЯк вiдрегулювати висоту верхнього коробу (45 см)Верхній короб може регулюватися за висотою: верхнє положення - для розташування посуду
UA23* Наявне лише в деяких моделях.Миючий засіб і використання посудомийної машиниЯк завантажити миючий засібДобрий результат миття залежить також вiд
24UAПрограми Дані щодо програми є лабораторними значеннями, заміряними відповідно до Європейського Стандарту EN 50242. Залежно від різних умов викорис
UA25Догляд та очищенняВиключення води й електричного живлення• Для запобiгання витокам закривайте кран водопостачання пiсля кожного миття.• Вийма
26UAНесправності та засоби їх усуненняПри порушеннях в роботі посудомийної машини перевірте такі позиції, перш ніж звертатися по допомогу у Сервісний
RU27* Имеется только в некоторых моделяхВ случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может
RU28Машина оснащена акустическими/звуковыми сигналами (в зависимости от модели посудомоечной машины), которые предупреждают о выполнении команды
RU29Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпортер: ООО “Индезит РУС”С вопросами (в России) обращаться
3environmentSaving water and energy• Only begin a wash cycle when the dishwasher is full. While waiting for the dishwasher to be filled, prevent
RU30Общий видОписание изделия***Только в полностью встраиваемых моделях.* Имеется только в некоторых моделях Количество и тип программ и дополнительны
RU31Регенерирующая соль и ОполаскивательИспользуйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин. Не используйте пищевую или промышле
RU32Загрузите корзины * Имеется только в некоторых моделяхРекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся
RU33*Имеются только в некоторых моделях и варьируют по количеству и расположению.Регуляция положения верхней корзиныВерхнюю корзину можно регул
RU34*Имеется только в некоторых моделях.Загрузка моющего средстваХороший результат мойки зависит также от правильной дозировки моющего средства, из
RU35Программы Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.Данные программы являются зна
RU36Техническое обслуживание и уходОтключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности у
RU37Неисправности и методы их устраненияВ случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис т
RU38Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, что
4RU Меры предосторожности и рекомендацииИзделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности.
RU40www.hotpoint-ariston.comIndesit Company SpaViale Aristide Merloni 4760044 Fabriano (AN)Italy195129128.00 - NC10/2014 jk - Xerox Fabriano
5непрофессионального использования в домашних условиях.• Изделие предназначено для мытья посуды в домашних условиях, может быть использовано тол
6Product FicheBrandHOTPOINT ARISTONModelELSTB 4B00Rated capacity in standard place settings (1)10Energy efciency class on a scale from A+++ (low cons
7ENIf the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back.Connecting the
8ENAdvice regarding the first wash cycleAfter the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper r
9ENOverall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cycl
Commentaires sur ces manuels